Virgilio is Listening to the Whispers of the Wind

Blog EntryTrue Love Never DiesJul 22, '08 12:44 AM
for everyone

LOVE SONNET LXXXIX

 

When I die, I want your hands on my eyes:

I want the light and wheat of your beloved hands

To pass the freshness over me once more:

I want to feel the softness that changed my destiny.

 

I want you to live while I wait for you, asleep.

I want your ears still to hear the wind, I want you

to sniff the sea’s aroma that we loved together,

to continue to walk on the sand we walk on.

 

I want what I love to continue to live

And you whom I love and sang above everything else

To continue to flourish, full-flowered:

 

So that you can teach everything my love directs

You to,

So that my shadow can travel along in your hair,

So that everything can learn for my song.

-Pablo Neruda

 

I find this poem by Pablo Neruda (one of my favourite poets) very moving because of the entwining of two universal themes: Love and death. This combination is potent and capable of moving the reader to tears.

 

This, for me, is one of the best love poems I’ve read in a long time. I don’t know how to explain what I felt when I read this poem several times. The only way to describe that feeling is to say that I’m deeply moved by its tenderness to the point where it punctures my mind and heart from time to time. I feel that my heart dances as it intersperses with aches in a display of ambivalent emotions that are in concert with love and death.

 

I felt sadness because of the element of death, of leaving behind the wife to face the crags of life alone. It’s hard just thinking of facing problems all by yourself without somebody to share them with you, to support and encourage you, to hold your hand and stroke your back, to tenderly massage your temple and nape, to give you a big hug, to reassure you that everything will turn out alright…I can go on and on.

 

I am personally touched by the first line of the first stanza:

 

“When I die, I want your hands on my eyes…”

 

There’s something about the touch of a hand. It’s personal and intimate and devoid of inhibitions. There's the presence of tenderness. Can you imagine the wife's bare hand lovingly closing the eyes of the husband for the last time as a gesture of a farewell send-off, of a non-verbal expression of imparting goodbye, before the person leaves (and will never come back)? Very heartbreaking. It breaks open the floodgates of my tearducts and brings forth the gushing of tears of grief and sadness.

 

“I want you to live while I wait for you, asleep.”

 

My goodness, this line pierces the heart. It’s a sacrificial kind of love. For me, it means enjoy life even though the husband is no longer around. Don’t worry.

 

This is the kind of love that transcends death. It is more profound, deeper than the deepest sea. Neruda, the way I interpret the poem, is imparting this message: “Don’t worry if I’m no longer here in this world. My love will live on to see you through. We will see each other again in another realm of existence where there is no more death to separate us.”

 

This poem summons me to take a closer look at the way I express my love to my wife. It’s refreshing, cleansing, and uplifting. It nudges me to open that little door in the inner chamber of my heart to meet agape inside and get lost in its warm embrace.

 

Ah! Love…love…love…and what it is capable of doing. What more can I say? I’m lost for words. I’ll just close my eyes and allow my heart to sing, “Will you still love me tomorrow?”

 

tinafranc wrote on Jul 22
Oh my,such beautiful poetry...I am in unison with your thoughts,very inspiring. I have in mind a poem written by Christina Georgina Rosetti:

When I am dead, my dearest


When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.

I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.

Like him, she wants her loved one to be happy even though she is gone. True love goes beyond death.
vergavia wrote on Jul 22, edited on Jul 22
Sing no sad songs for me
The way I see it, Neruda's poem is not only a love poem but also a love song. The poem flows melodiously. I can only imagine the troubadours of the olden days, a writer or singer of lyric verses about courtly love, especially in parts of Europe between the 11th and 13th centuries, singing Neruda's poem or our own version: "harana" circa 1940's that were prevalent in the provinces.
mariefleur wrote on Jul 24
I never read that poem before, thanks for posting it, it's the kind of poem that reaches and touches the soul, it make one crave true love that lives past one's life.


I’ll meet you where the waves roll in
and calm your soul with a kiss
Feel me where the sun breaks free
and cherish our ocean’s bliss

Walk along these sands with me
arm in arm, side by side
Pay no heed to your heart’s one fear
of the slipping sands of time

Meet me where the waves roll in
and hear my song in the clouds
It’s the symphony my heart sings for you
I’ll be with you forever,somehow
lenianne wrote on Jul 24
yes, maybe but is it worth it?
vergavia wrote on Jul 24, edited on Jul 24
yes, maybe but is it worth it?
From the context of the poem, we can see that the man has given the woman a blessing to go on with her life even without him (of course with his love seeing her through). And should the woman embraces the man's blessing, there will be no guilt on her part to follow whatever her heart's desire is once the man is gone. That's how I look at it. Thanks for your question.
vergavia wrote on Jul 24, edited on Jul 24
Pay no heed to your heart’s one fear
of the slipping sands of time
I like this, Marie. One word resonates with me: Fear. When one is truly in love, you become fearless. Thanks for the illuminating poem.
dcsillada wrote on Jul 25, edited on Jul 25
Hi Vir, you're a romantic poet and gentleman. You go deeper and feel the poem of Pablo Neruda as if he was speaking through your heart and soul.

I always love Neruda's poems especially his love poems. And one line I can't forget:
"Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido." (Loving is short, forgetting is so long).

vergavia wrote on Jul 25
Hi Vir, you're a romantic poet and gentleman.
:)Thanks, Danny.
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help

Template design Copyright © 2005 Remi Prevost Some rights reserved.